|
ER MORBO DE LI PRETI Me ne sto qui a sentimme dì che le risorse stanno pe' finì. Ma come, je domanno, ma se finora m'hanno sempre ripetuto: tu lavora, t'arricchisci e godi! e mo' mme dite che nun c'è più da stare allegri? M'allora: o c'hanno truffato, pecché nun sapevano che stevano a dì, ma se spacciavano! o c'hanno tradito, pecché sapevano, ma nun ce l'hanno detto! "Proprio così" m'arisponne er prode seminario. Ah sì, ma allora dimme mpò, che è 'sta storia che ho pure 'ntrasentito che ne semo troppi e nun c'entramo più sopra ar tonno der monno? Tu ne sai niente? Com'è che te sento tanto parlà de risparmià, de sobrietà, ma nun me dici che nun dovevo, e nun devo, da fijà? Niente niente soffri pure tu der morbo de li preti? Che te dicheno sempre 'na mezza verità, che te confonne pure l'artra metà, così te scordi che sempre da solo è mejo che t'arrangi? Niente niente 'sto mmorbo, che a parole spinge ar bene ma a fatti và sempre a finì male, perché manca de filosofia, v'ha preso a tutti? Politici, giornalisti, ambientalisti, ahò: ma che v'è preso? C'avete truffato o c'avete tradito? O tutt'e ddu' 'ste cose messe insieme? Pecché nun c'avete avvertito? Pecché c'avete fatto fà scerte sbajate? E mo', co sto fijo che ce faccio? Me lo magno? Me se magna? Guarda, te lo dico chico chico (*) brutta testa de' cargina: (*) se ce trovemo che ce manca da magnà le carni vostre, de vo' tutti, venimo a disossà. Danilo D'Antonio * "chico" è parola spagnola, si pronuncia "cico" e significa piccolo, bimbo, ragazzo; qui è usato per significare: giocosamente, scherzosamente e con semplicità. Ma anche con chiarezza. * "cargina" è un termine dialettale che equivale a "fico secco". http://hyperlinker.tk/change/er.htm Copyright & ServiceMark Laboratorio Eudemonia Alcuni diritti concessi A R M O N I C A R O T A Z I O N E S O C I A L E |